Страниц: ( 38 ) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
- Я ничего не могу. - Что вы сказали?
Вы должны что-нибудь предложить мне, а мое дело передать это предложение дальше. - Кто знает, я могу ведь иметь такого клиента некоторое время.
Она бросила на него быстрый взгляд.
Казалось, что Локк хочет одновременно держаться как можно дальше от реестра и одновременно его тянет к нему неутолимое любопытство. Он достал пачку денег, отсчитал пятьдесят долларов и подал владельцу ломбарда.
- С другого конца комнаты, - ответила она бесцветным голосом. - В игре большая ставка.
На минуту наступила тишина. Она отвела глаза.
Мейсон двинулся в сторону лифта, Локк направился вслед за ним.
Мейсон присвистнул.
Мейсон молчал. Я заскочил только для того, чтобы сказать тебе о Гриффине и о твоей клиентке.
- Вам что-нибудь нужно? - Он сказал, - ответил Карл Гриффин, четко произнося каждое слово, - что хочет так поступить, чтобы его жене ничего не досталось в случае, если с ним случится что-то нехорошее. - Из "Пикантных Известий". У него была широкая грудь и плечи, но узкие бедра, и у Мейсона было такое впечатление, что у мужчины тонкие ноги. Через пару минут он услышал голос Драмма.
Вы забыли только, что на них стоит моя подпись. Она пришла вчера подписать эти бумаги. Она позвонила мне. Если же она будет осуждена за неумышленное убийство, тогда она может наследовать. Мейсон положил трубку. - Тогда не будьте такой таинственной, - стал нетерпеливым Мейсон. Прошу отвечать на вопросы. После завтрака Мейсон велел убрать посуду и вернулся к диктовке. Она вздохнула, сдаваясь.
- Попросите горничную и скажете, что беспокоят из прачечной. Она не отвела влажных глаз и сказала:
- Да. - Понимаю.
- То, что Локк - только прикрытие. - Ты уже проснулась?
Я передам ему.
- Не в этом дело, - ответил Мейсон. Как только вы вошли, он показал вам квитанции, которые нашел в сумке во время вашего отсутствия. - Хорошо, мистер Мейсон. - Вы можете мне сказать, что все это значит?
- Это как раз одна из опасностей адвокатской практики. Все это примитивно, но я не могу позволить, чтобы вы стали выставлять перед судом дело с мотивом. обои пираты карибского моря, патч корсары 3, корсары 2, пираты карибского 3 скачать, пираты карибского моря музыка, пираты карибского моря фото, пираты карибского 3 скачать, корсар сундук, пираты игрушки, сокровища, джек пират, корсары прохождение потерянных, игры про пиратов, пираты моря фото, корсары легенда коды
- Он забыл только сказать пару вещей. Вы пришли ко мне без каких-либо рекомендаций...
Он выглядел очень измученным. Машина фыркала и стреляла, когда он доехал до угла. Перед ним отодвинулась панель, маскирующая вход в стене, открылась дверь и Мейсон заметил согнувшегося в поклоне мужчину. - Ты ведь не думаешь, шеф, что Нора Вейт замешана в убийство?
- спросил он.
- Он бледно улыбнулся. Что я должен сделать?
Делла Стрит встряхнула головой.
Я заявляю, что не намерен заплатить требуемой цены и вообще ни цента. Она повернула ключ в замке и послала ему улыбку.
- Точно. Она вышла под дождь, зная, что должна будет вернуться.
Мейсон вышел в первую комнату.
Я ждал, пока она выйдет отсюда, и первый пошел к лифту. - Вы были так испуганы, что выскочили, не задумываясь, из дома. Дверь в коридор снова щелкнула. - Уходя, вы получите квитанцию, - сказал Мейсон. - спросила она, не сводя с адвоката глаз.
- спросил Мейсон и снова повернулся к владельцу ломбарда. Он начал старательно царапать по бумаге.
- Это уже не важно. - Хорошо, - продолжал он. Ваша предыдущая жена жила в момент заключения вами повторного брака, вы не получили развода. - На самом деле у меня не было намерения этого делать. Она резко встряхнула головой.
- Я буду присматривать за кофе, а тем временем хотел бы узнать, отвечали ли вы полицейским таким же образом.
Она нахмурилась, после чего сказала:
- Сформулируйте это иначе. Ты только сделаешь вид, что узнал его, после чего выйдешь в комнату за магазином и оставишь меня с реестром оружия. С самого детства у меня не было ничего, что я не заработала бы сама. Мейсон не спускал с нее взгляда.
Насколько я могу понять, полицейские ею как следует не занимались. Я являюсь чем-то вроде платного гладиатора. - Если вы хотите пойти в полицию и встать в шеренгу, - засмеялся Мейсон, - то я ничего не имею против этого. Могу вам сразу сказать, что вы узнаете. - Вы могли бы оказаться в полиции, а если бы уж вас туда доставили, то дело не было бы таким простым.
Прошу тебя, забудь об этом.
- "Пикантные Известия" не позволяют себя купить, - ответил Мейсон. Если я пользуюсь помощью детектива, то лишь для того, чтобы проверить какой-то один, определенный факт. - Вскоре после возвращения мистера Бурка был телефонный звонок? корсары возвращение прохождение, mp3 пират, морские пираты, стих пиратам, корсары город кораблей, бесплатная игра пираты, корсары потерянных, корсары возвращение, прохождение корсары город потерянных кораблей, чёрная борода, корсары возвращение легенды прохождение, корсары возвращение легенды, патч корсары 3, пираты карибского моря табулатура, карнавальный костюм пират
Он будет держаться в укрытии и наносить удары при любой возможности.
Заказали имбирное пиво и лед, и Локк оставался в номере до половины второго. Гаррисон Бурк вздрогнул, как от удара. - Наверное, из-за того, что слишком быстро вы его заметили. Я боялся, что она позволит вам остаться в стороне. То, что она сказала, не изменило бы особенно дело. Ты не убежишь от того, что она показала. Насколько мне известно, он отправился в клуб, играть в гольф. В бюро было полно репортеров, которые стали тянуть ее за язык. Точнее говоря, была стрельба, при которой убили человека. - Кто-то идет, - сказал Дрейк.
- Откуда я знаю? Я должен подумать. Мейсон достал портсигар, вытащил длинными пальцами сигарету, прикурил ее, после чего смерил Локка холодным взглядом.
- Я знаю, что это не ваша подпись, - терпеливо ответил Мейсон. - Чего она боялась? Они выжимают из жертв, попавших в их сети, сколько смогут. Слушай, Драмм, у меня новые материалы по делу Белтера. А пока сиди и жди суда. Не дал бы им вообще ничего.
Он взял Локка под руку и повел в сторону лифта.
В этот момент его глаза задержались на Фрэнке Локке. Но у меня смелости хватает потребовать это за нее.
Попробуйте сделать еще шаг, и я прострелю вам голову. Через минуту Ева Белтер спросила:
- Откуда вы обо всем узнали?
Мейсон сел на кровати и поискал в темноте телефон. - Ведите себя, как взрослый человек. - Вы прекратите свои выкрутасы или нет? Теперь вы будете получать распоряжения от нее, а так как я являюсь ее представителем, то и от меня. Кажется, его вообще не было на обеде. Я знаю, как это должно было быть, мне не хватает только доказательств.
Я никогда вас не выдам.
Только возьмите наличные. - Там ждет какой-то мужчина. Вы скажете ей, что не можете найти платье, о котором я узнавала. Я холостяк, я уже вам говорил.
Если вам удастся получить приговор за убийство предумышленное, тогда миссис Белтер не может наследовать. - Оденься нормально, только не трать на это слишком много времени.
- Конечно, нет.
- Я не знаю, о чем вы говорите, - с достоинством ответила Ева Белтер.
8
Мейсон ждал на крыльце несколько минут, прежде чем услышал шаги Евы Белтер и щелчок замка. корсары возвращение легенды, корсары скачать, корсары, песня пирата, карнавальный костюм пират, корсары возвращение, пираты скачать бесплатно, корсары сундук мертвеца, корсары патчи, фото пираты карибского, пираты карибского моря картинки, корсары город, корабли пиратов, корабли пиратов, фото пираты карибского
Одно или другое. - Миссис Белтер уже уходит!
- Нет, - ответил Мейсон. Этот визит мне ничего не дал, но зато в его доме я встретил его жену, которая оказалась нашей клиенткой. Его нигде нельзя найти. - Я пока только слушаю, - заметила она.
- Я прекрасно понимаю ваше положение, господин сержант, работа есть работа. - В каком ресторане.
Боится, что ты его надуешь. Мейсон поднял бутылку имбирного пива, а также ведерко со льдом, и вытер столик влажной тряпкой, в которую было завернуто ведерко. Перри Мейсон молчал.
- Что используют?
Поищите ее.
Ты хорошо знаешь, в чем дело. Через минуту в кабинет вошел Бурк, с лицом растопившемся в улыбке.
Я хотела сказать с чистой совестью, если бы меня кто-нибудь спросил, что я позвонила и застала вас дома. - Хватит крутить! Вы не хотите сами сказать, что произошло, следовательно, я сам скажу это вам. Он был у двери, когда его настигло саркастическое замечание Джорджа Белтера:
- Повторяться - дурной тон, мистер Мейсон. Лицо у адвоката было мрачное, голос серьезным. Он свернул на Гриссворд Авеню и мчался еще каких-то полторы мили, прежде чем сбавил ход и стал высматривать огни.
Он рванул ручку двери, вышел в коридор и захлопнул дверь за собой.
- Это уже не имеет значения. - Я просто-напросто не позволил сделать из себя козла отпущения.
Я не знала еще, убила ли я его, но знала, что вы должны быть рядом со мной, если я хочу вернуться домой. - Но вы ведь совершили это преступление. - Мы еще увидимся.
Он смотрел на то, как она отсчитывает и укладывает на столе деньги.
Спроси его, есть ли у него револьвер, а если нет, то что он с ним сделал. - Какое дело?
- Ладно. - К чему вы клоните? - Кстати, Локк. При свете дня Мейсон обнаружил, что она старше, чем он думал. Мне очень хочется встать, выйти и оставить вас со всем этим паштетом.
Ваши будут похороны, не мои. - Это тебе ничуть не поможет, Фрэнк. - Расскажите мне все, - спокойно сказал Мейсон.
Она сама должна думать, как из этого выбраться. - Да.
У тюрьмы торчат около двадцати репортеров.