Страниц: ( 38 ) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
-- Почему вы не оставите все как есть? -- Ты видишь, что там дальше? -- Сегодня я собираюсь заняться мародерством, -- объявил он Мэри Дакворт. Квиллерен выпустил из рук трубку, и она со стуком упала на пол. -- Рассел Пэтч работал на Энди, и они очень дружили. Мэри взглянула на высокие напольные часы.
Глава 13
Из полиции Квиллерен отвез Айрис Кобб домой, позвал Мэри Дакворт, чтобы та побыла с ней, и пошел на работу. Ты выглядишь великолепно!
-- Вы продаете вещи и из своих комнат? После ужина Квиллерен освобождал ящики шведского бюро от своего имущества и услышал на лестнице тяжелые шаги. У Си Си ведь третий этаж оборудован специально для собраний. Тут поместится даже труп... -- Вы позволили этому бессовестному заставить вас что-то купить?!
Я пошел с миссис Кобб искать. -- Сколько вы за нее хотите? Конечно, Коко может повернуть ручку радио, потершись о нее твердым маленьким подбородком, но как этот пушистый Гудини пробрался в комнату Коббов? Вот это маленькое изящное шератоновское -- балерина. -- А вы пойдете? Ревел поток, стремительный, бурный каскад. Хрусталь слишком роскошен для нашей обстановки.
Мисс Дакворт закрыла собаку в другой комнате и повела журналиста по коридору, стены которого были увешаны фотографиями в рамках. Коко дал Юм-Юм милостивое разрешение и она самозабвенно вылизывала ему уши.
Приятно удивляет. Что было в той главе, которую ты читала?
Он превосходно готовит. -- Давайте фонарик, будем выбираться отсюда, -- сказал журналист.
-- Подошвы не скользят?
-- А сегодня вам снились кошмары? Напечатаем в завтрашнем номере. -- Я?
Все головы повернулись к черному, толстому и кривоногому железному чудовищу.
-- Вы уверены, что в Хламтауне такой уж низкий уровень преступности?
-- Он был вашим другом? Только не записывайте, -- поспешно добавил Холлис. Он чувствовал запах! Когда пришла Мэри с корзинкой в руках, Коко с безопасного расстояния смерил ее оценивающим взглядом.
корсары город nocd, морские пираты, корсары коды, nocd корсары город потерянных кораблей, корсары потерянных, чёрная борода, корсары возвращение легенды, пираты карибского моря музыка, пираты скачать бесплатно, морган, корсары город кораблей, пираты моря сайт, прохождения корсары город, корсары город потерянных nocd, корсары легенда коды
-- Тоже антиквар. В доме Элсворта, очевидно, побывали чуть ли не все антиквары Хламтауна! -- Я услышала, как вы печатаете, и подумала, что, может, вам пора перекусить, -- сказала она. Значит, это был грабитель. Третий конверт содержал сообщение от главного редактора. -- А у вас есть что-нибудь о Хламтауне? Выпейте с нами бренди.
Он и сердился за прерванный сон, и гордился гигиеническими способностями кота. Но одежда этих женщин выбивалась из общего стиля. -- сказал Квиллерен.
Их шерсть была удивительно шелковистой, когда они расслаблялись, и во время сна всегда казалась темнее.
-- Я бы не тащилась по всем этим лестницам на одной ноге, если бы мне не сказали, что вы тоже здесь будете. -- Выходи, старик, есть для тебя задание!
-- Чего?
Я должен был догадаться! -- Перезвони мне поэтому номеру, ладно?
Ее морщинки лучились.
Восемь вон там. -- Обычно, -- объяснил журналист, дипломатично откашливаясь, -- так скрывают доходы от налоговой инспекции.
-- Ты передумаешь, когда придешь в Хламтаун. -- Ты выбрал единственное неудобное сидение во всей комнате! Все было серым: небо, снег, люди. В сущности, хорошо, что мы купили люстру из крашеного олова у миссис Кобб; я потом поняла, что медная люстра Энди была бы слишком строгой для нашей столовой.
Продавец-антиквар! -- Самое интересное, что рукопись пропала.
Миссис Кобб провела журналиста в его новое жилище -- большое квадратное помещение с четырьмя окнами и пугающим собранием мебели. Может, так будет лучше.
Он опустился у камина на колени и заглянул в трубу. -- Я постараюсь завтра же что-нибудь предпринять.
Тьма казалась непроглядной. -- Простите нас, -- сказал Бен Квиллерену, -- мы должны подчиниться.
-- Я бы тоже хотела завести кошку, -- сказала мисс Дакворт. Пол заскрипел, и журналист смущенно кашлянул, давая знать о себе. [10 В. -- Не совсем. Квиллерен взял стакан лимонада и обратился к Стэну:
-- А вы тоже занимаетесь антиквариатом?
детские пираты, пираты карибского моря картинки, пираты игрушки, корсары город nocd, mp3 пират, nocd корсары, табулатура пираты карибского, темные пираты, nocd корсары город потерянных кораблей, бесплатная игра пираты, игра корсар 3, песня пирата, корсары скачать, корсары город кораблей, пираты скачать бесплатно
Она показалась ему куда более респектабельной, несмотря на странное название магазина. Счастливые эти коты: спят себе на подушках в тепле и сытости, и не надо им шататься в непогоду, искать выход из безвыходного положения, принимать решения... Женщина подавилась сигаретным дымом, и впервые ее уверенность дала трещину.
Ты, обчищаешь "Гаррик"? Айрис закатила глаза.
Его реакция не была явно враждебной, но и не предвещала ничего хорошего.
Этот джентльмен из газеты, и у нас берут интервью.
Но выглядел при этом совершенно беззлобно.
-- Ладно, Коко, -- сказал Квиллерен. Не хотите ли украсить комнату каким-нибудь антиквариатом?
Она рассмотрела жесткий белый волосок.
-- Что вы имеете в виду?
-- Держите оба фонаря, а я посмотрю, что удастся сделать ломом, -- сказал Квиллерен, перегнулся через перила и стал отдирать барельеф. Мэри включила миниатюрную серебристую машину в розетку на кухне, пристроила лампу над коленом Квиллерена и села в плетеную качалку. Пообещал жене, что пойдем сегодня за елкой. -- поинтересовался молодой человек с бакенбардами в "Бабушкином сундуке".
-- Здесь ужасно жарко.
На самом деле ты не журналист. -- Ну, что вы! -- И все-таки интересно, как Айрис повредила спину два месяца назад.
-- А ты как, Рози? Был вечер среды, а в четверг утром Квиллерен получил ответ.
Он идет туда, куда посылает агентство. Он двинулся в комнату, шаркая огромными черными сапогами, отороченными искусственным мехом. -- Я из "Бега дня".
Квиллерен залпом выпил холодный напиток: в квартире было жарко. Он зашел в "Древности".
Он...
-- Вдоль, а потом пополам.
Слышишь?
Квиллерен поднял воротник пальто и прикрыл уши перчатками. Теперь слушай внимательно. Подергал усы, говоря себе, что сто двадцать пять долларов -- это два костюма.
). И отказался продавать!.. -- впервые за все время поездки журналист проявил интерес к трепотне водителя.
бесплатная игра пираты, бесплатная игра пираты, прохождение корсары легенды, корсары 3 сундук мертвеца, пираты карибского моря корсары, корсары, прохождения корсары город, фото пираты карибского, гпк корсары, корсары читы, сокровища пиратов, корсары город потеряных, скачать игру пираты карибского моря, имена пиратов, пираты моря фото
Сегодня суббота, но мусор, как видите, все еще здесь.
Но, к сожалению, трубку никто не поднял.
-- Лучшее, что у нас есть.
Возможно, Бен сомневался, что Квиллерен действительно журналист, -- так уже бывало, -- и прокрался к нему, чтобы удостовериться, а доллар уронил, доставая что-то из кармана, очки или носовой платок. Когда я был у него сегодня, он лакировал выставочные ящики.
Давай попробуем на чердаке.
Миссис Кобб оказалась права, подумал Квиллерен. Внутри мусор от стирательной резинки, лента изорвана в лохмотья. -- спросил журналист. -- Кровь стынет в жилах, -- прошептал кто-то.
-- Айрис очень переживает, -- вздохнул он.
У Кобба был сердечный приступ или он поскользнулся на ступеньках? Журналист засунул рукопись обратно в зольник.
-- Да. -- И вообще, чем вы конкретно занимаетесь? Ну и что, собственно? Бен уронил стакан и вылез из качалки.
Нельзя даже было разобрать, сколько машин въезжало сюда.
-- Не распыляйся, -- посоветовал Райкер. Они не позволяли ему украсить улицу, пригласить оркестр, продавать еду и питье. Глава 18
Вообще-то Клатра приглашала Квиллерена зайти попозже (?Он представлял Энди из любезности.
Ты знала Энди?
Может быть, он собирался шантажировать Расса?.. Он оделся и поковылял в аптеку-закусочную-магазин, поскольку не мог прожить без воскресных газет. Слышался аромат экзотических благовоний. Продано! -- Неплохо притворяется, -- ответил Квиллерен. -- выпалил он. -- возмутился Арч. Мы тоже поможем -- я и мои сестры. -- В вашем сне может быть зерно истины.
-- Где мне ее найти?
Энди всегда был так осторожен! Все больше увлекаясь работой, она оживилась, и ее сильно подведенные глаза заблестели. -- А вот портативная пишущая машинка...