Страниц: ( 38 ) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
-- пытался перекричать музыку Квиллерен.
-- Она повернулась к Квиллерену. -- Начнем с отличного кувшина марки "Беннингтон"[1]. -- Правда? -- Когда Энди приходил сюда, -- с наслаждением вспомнила она, -- мы очень мало говорили о литературе.
Это же трущоба!
Ножка расшаталась.
Только восемь... Квиллерен рассматривал развороченные внутренности примитивной пишущей машинки.
Мэри встала и некоторое время смотрела в окно.
Коко вовремя нажал на кнопку портативного магнитофона!
У него был на Кобба зуб?
Где твой тайник?
-- повторил алкаш, пьяно ухмыляясь и всматриваясь через дверь в товары, повернулся к Квиллерену и снова произнес, осыпав журналиста мелкими брызгами слюны:
-- Д-р-р-рянь!
-- Ему не нравится, -- запротестовал Квиллерен.
-- У меня уже есть жилье. Работа в отделе "подвалов" считалась теплым местечком для мужчины после сорока пяти, но интервью с художниками, декораторами и мастерами икебаны были далеки от представлений Квиллерена о журналистике. Да, просто в отчаянии! Я думаю, они вообще не заходили в магазин. Проводив Мэри взглядом до самого ее дома, Квиллерен не спеша взобрался по лестнице. Они дружили?
Когда они вышли из комнаты Кобба, женщины начали с опаской спускаться с третьего этажа.
Вон! -- сказал он. Хорошо, тридцать... Вам елку, по старинке, или что-нибудь более современное?
Журналист обернулся и тут же в его объятиях оказались коричневый вельвет, мех опоссума, тетрадки и развевающиеся светлые волосы.
Он плюхнулся на Хламтаун, словно заплесневевшая тряпка для мытья посуды.
Что здесь произошло?
Он сказал это так нежно, как только мог, но Мэри разразилась плачем. -- Возможно, он даже случайно его нашел, когда сорвал кусок панели... Почетные горожане отнеслись к этой проделке без энтузиазма, но две недели подряд газета расходилась лучше обычного; все говорили, что первая премия Джонти обеспечена. В целом Энди был чудесным человеком. У двери в комнату Коббов его встретила взволнованная Мэри Даксворт в красивых брюках.
-- Дверь заперта. Берите... корсары город nocd, корсары город кораблей, корсары город потерянных прохождение, скачать корсары 3, корсары 2, сокровища, патч корсары 3, скачать пираты карибского моря 3, корсары карта, корсары кораблей, корсары город, обои пираты карибского моря, пираты карибского моря корсары, пираты 20 века, коды корсары 3
Квиллерен вспомнил булочку, приклеившуюся к влажной бумажной обертке, и принял приглашение.
-- Ужасно! Обстановка выглядела устрашающе, но цена как нельзя лучше соответствовала его финансовым обстоятельствам.
Другая -- лампу. -- Никакого клада, Мэри. -- В задней части дома еще две комнаты, а в подвале картины и гравюры восемнадцатого века. Он был слишком поглощен происходившим за окном. Вы дрожите.
Они прошли в ворота.
Айрис Кобб опять жалобно застонала.
Но один человек на улице сказал мне, что Гланца убили.
Груз снега все еще плотно держался, как и на крыше дома Мэри. Пленка пошла-поехала, и раздалась дьявольская какофония: бульканье, свист, подвывание, хрюканье и сипение.
-- Не тревожься, -- успокоил ее журналист. "
"Продал катушечницу, $30.Перед тем, как включить в комнате свет, осторожно прикрыл за собой дверь. -- Еще повезло, что на мне была шляпа, -- сказал он.
Так обидно!
Клатра встретила гостей в пышном облаке бледно-зеленого шифона и страусовых перьев.
-- Всегда что-то глупое и мелодраматичное. Квиллерен отряхнулся.
-- Ушиб колено.
Коко тихо и незаметно поднялся на спинку дивана.
Хорощий фрукт?
-- Жаль, что у меня никогда не было возможности...
В помещении никого не оказалось.
-- оборвал его владелец. Как часто...
Коко взъерошил шерсть, выгнул спину и распушил хвост, прижал уши, оскалился и зашипел. Вы с ним не знакомы? 50. Для начала Квиллерен предложил девушке лимонада, и она села в плетеное кресло-качалку, а прямые светлые волосы, как капюшон окутали ее лицо. -- Уже отодрал несколько уголков.
Кто-нибудь даст девять? Оставь все как есть, -- умоляла Мэри. -- Не беспокойтесь, я сам, -- Прантц побежал наверх через две ступеньки.
пираты табулатура, корсары город потерянных nocd, темные пираты, nocd корсары, корсары потерянных кораблей прохождение, бесплатная игра пираты, корсары сундук мертвеца, пираты карибского моря музыка, патч корсары 3, корсары карта, nocd корсары город кораблей, патч корсары 3, табы пираты, табы пираты карибского, морские пираты
Глава 15
Когда пришло время собрания в салуне "Развяжись пупок", Квиллерен не без труда поднялся на третий этаж. На самом деле у нас одна мать, но разные отцы.
Колену тепло? Он страшно неуклюжий, а здесь много хрупких вещей.
Журналист вспомнил, как Кобб однажды сказал:
-- Бен не подбирался к Бродвею ближе, чем на пушечный выстрел! -- и он опять обернулся.
-- Я и не приближался к этой дурацкой вазе.
Вышел бы необычный рождественский очерк.
-- В общем, да. Коко сидел, задрав ногу, и вылизывал основание хвоста. -- Парадная дверь заперта, верно?
-- Нет здесь таймера, -- сказал журналист, выключая маленького нарушителя тишины. Он долго пил воду, потом встал на задние лапы и провел когтями по брюкам Квиллерена. Квиллерен снова отправился на улицу. -- Что ты! -- Газетчик? Как каллиопа[7].
Ему работа нравится, да и платят в плохую погоду в полтора раза больше.
-- Просто делай, что я говорю. Да она стоит в два раза дороже! А я могу поклясться, что костыли и белые туфли там побывали.
-- Если на донышке человечек с зонтиком посреди моста, то это кантонский фарфор, а если он сидит в чайной -- нанкинский. -- посоветовал Райкер. -- Журналист предложил Мэри позолоченный стул, перевернув красную подушечку, чтобы не видно было кошачьей шерсти. -- Терпеть не могу аукционы!
-- Ты понимаешь тайный код, дорогой? Я собираю палочки для размешивания коктейлей. Он позвал нахлебников по именам и не получил ответа. -- Черт возьми! -- Кого вы видели, Мэри?
-- Мэри, -- сказал он, -- я сделал одно открытие. Приходите как-нибудь вечерком. Айрис была скорее благодарна, чем удивлена.
Через пару минут он подтащил кота, возмущенного бесцеремонным обращением, извивающегося и вопящего, к двери комнаты Кобба.
Потом он приподнял герб -- и невольно охнул: тут веса чуть ли не пятьдесят килограммов!
Одновременно ли они появились, сказать невозможно, но что все -- свежие, никаких сомнений не было.
коды корсары возвращение, джек пират, корсары город потерянных прохождение, корсары 2, пираты моря сайт, корсары легенды, корсар сундук, черный пират, темные пираты, сайт пиратов, прохождение корсаров 3, скачать корсары 3, коды корсары возвращение легенды, корсары прохождение потерянных, корсары город
-- Что же, в конце концов, с Беном и с твоим коленом? Она близоруко смотрела на сиамца, водя пальцем у самого его носа, и говорила очень высоким голосом, как часто говорят с котами и детьми, -- а Коко этого терпеть не мог. Его интересует наша свободная комната.
-- воскликнула миссис Кобб, появившись со стопкой чистых полотенец и куском мыла. В звуке была механическая регулярность, и, казалось, он исходил из стены за кроватью -- стены, оклеенной страницами книг. -- сердито заявил Квиллерен. -- Откуда это? Кресло для гостиной -- из сильно покореженной проволоки; резное деревянное без двух ножек; качалка для веранды -- с одним подлокотником, прочие предметы для сидения в разных стадиях разрушения. Хотите взглянуть?
-- А ну, вылезай, нет там для нас ничего интересного!
-- А откуда вы это про меня знаете?
Журналист сказал:
-- А может, Энди убил какой-нибудь грабитель?
После полудня Квиллерен провел целый час с главным редактором, причем остался встречей доволен; потом отпраздновал Рождество розовым лимонадом и печеньем в машбюро, появился на импровизированном фуршете в фотолаборатории, где был единственным трезвым участником, и, наконец, отправился домой.
-- Вы говорите совсем как городские бюрократы. Такая личность -- классический тип негодяя.
Неужели к вам не заходили следователи и не задавали вопросов?
-- Посмотрите на эту лошадь-качалку! -- Расслабься и наслаждайся праздниками, и... В кухонной раковине, как и следовало ожидать, громоздилась грязная посуда. Мне на праздник подарят мольберт! Ее округлые бедра колыхались, слишком полные ноги переступали со ступеньки на ступеньку. Дай мне на такси. В задрапированном тканью помещении было ужасающе тихо, как в гробу. -- Не нужно их переносить, миссис Кобб. Потом, словно добравшись до цели, стал, распушив усы, водить носом, точно измерительным прибором, вдоль полосы черного металла, заострявшейся кверху наподобие меча, и покоившейся на медном шаре.
-- Драконихой? -- Квиллерен собрался было уходить, но остановился. Я не пью.
Его станут судить! Я узнаю, в чем дело. Квиллерен вынужден был признать, что все эти открытия дают немного. -- А куда вы пойдете? -- Возможно, он был более земным человеком, чем вам кажется.
Можно, я сяду? Мы подадим на хозяина в суд.
-- Крошка!